法律英语大全

  • The American legal system features a complexity resulting from American federalism. Within the federal structure, each state retains a substantial deg...

  • 惩罚性赔偿(punitive damages),也称示范性的赔偿(exemplary damages)或报复性的赔偿(vindictive damages), 是指由法庭所作出的赔偿数额超出实际的损害数额的赔偿。一般认为,惩罚性赔偿制度主要应当适用于侵权案件,但在美国法中,这一制度被广泛地应用于合同...

  •  把诉辩交易”正名为诉辩协让”是纠误的需要,是中国法学文化审美的需要,是求真务实的需要。一旦正其名,它就能名正言顺地被加入到我们的诉讼文化中来。对其适用范围稍加规范或有限引进,就能有效解决案件积累问题,提高司法效率,节省司法资源,为中国的刑事诉讼改革和发展起到重要的作用。一、...

  • 证据有人证与物证之分。物证”,顾名思义大概是物质的证据”吧。于是就有人望文生义,把物证”译为material(物质的)evidence(证据)”了。但是,从语言实践看,物证”并不是什么material evidence”而是ph...

  • 一位博识学子不耻下问于笔者:国外犯罪学界新侣说一类犯罪——‘企业犯罪’,愿闻其详。笔者答曰:企业犯罪?!你说的是不是,enterprise crime”。她说:是的。其实,企业犯罪”一语在汉语中听到还是第一回,虽然作为目前人们所...

  • 1980 年9月10日第五届全国人民代表大会第三次会议通过的《中华人民共和国婚姻法》第19条第二项提到:非婚生子女的生父”,第20条第二项则提到了:养子女和生父母”。对这两个生父”,人们的着眼点不同:前一个生父”,是与有合法婚姻地位的父亲相对而言的,从...

  • 1979年8月14日上海《文汇报》关于钱圩公社党委按照法律办事”的一则通讯指出:在婚礼问题上,由于几千年封建习惯势力的影响,过去钱圩公社存在着两种情况:一是未婚先孕,二是”。这未婚先孕”英语该怎么译呢?还是先从未婚先孕”的直接原因说起吧。旧社会有的人有...

  • 在民间传说中,绍兴师爷是与绍兴酒齐名的。可惜,《汉英词典》和它的蓝奉《现代汉语词典》一样,只收绍兴酒”而不收绍兴师爷”。这样,要在这种词书中求 绍兴师爷”的定义,殆不可得了。凭个人印象,绍兴师爷”与一般师爷”不同:首先,传说中的绍兴师爷&r...

  • “Social sciences“就是社会科学”吗?翻译国外学术文献不免要碰到一个术语问题。这里要谈到的是:英语“the social sciences“与汉语社会科学”是否对应,或者说是否可以把“(the) social science(s)译成”社会科学或把后...

  • 《上海市土地使用权有偿转让房地产登记实施细则》第9条规定房地产登记的期限,均以有关文件生效日起算。条文中先后出现了三个“生效日“.这三个“生效日“个个都是用过定语从句的大力协助才算译了出来:the date at which it goes into effect——《上海市...

首页 上一页 7 8 9 10 11 12 13 14 15 下一页 末页