网站首页 | 关于我们 | 英语论坛 | 广告合作
热搜: 英语作文  英语话剧  影视
当前位置: 首页 > 娱乐英语 > 娱乐资讯 >

受疫情影响,《花木兰》档期再推迟

2020-06-28 17:14[娱乐资讯] 来源:www.engbus.cn 浏览: 次 评论:0条

  LOS ANGELES - Disney's upcoming epic fantasy war drama film "Mulan" has been postponed again to August amid the ongoing COVID-19 pandemic, the company announced on Friday.

  迪士尼上周五宣布,由于持续的COVID-19大流行,迪士尼即将上映的史诗奇幻战争剧情片《花木兰》又被推迟到了8月。

  The China-set live-action film was first scheduled to hit US theaters on March 27 but was later rescheduled to July 24 due to the pandemic. Hollywood studios delayed nearly all of their big-budget movies in the United States and other countries as theaters were shut down in an effort to combat the coronavirus.

  这部由中国人制作的真人电影原定于3月27日在美国影院上映,但之后由于大流行而被推迟至7月24日。为了对抗新冠病毒,好莱坞剧院被关闭了,而好莱坞制片厂推迟了在美国和其他国家和地区的所有大型预算电影的发行。

  The film is now slated to open on Aug 21.

  现在,这部电影《花木兰》定于8月21日上映。

  "While the pandemic has changed our release plans for 'Mulan' and we will continue to be flexible as conditions require, it has not changed our belief in the power of this film and its message of hope and perseverance," Alan Horn, co-chairman and chief creative officer, and Alan Bergman, co-chairman of the Walt Disney Studios, said in a statement.

  “虽然大流行改变了我们对《花木兰》的发行计划,并且我们还将根据情况继续保持发行日期的灵活性,但并这没有改变我们对这部电影给我们带来的信念的力量,以及它要传达的希望和毅力的信息。”沃尔特迪斯尼电影公司董事长艾伦·霍恩(Alan Horn)和首席创意官艾伦·伯格曼(Alan Bergman)在一份声明中说。

  Based on the legend of an ancient Chinese heroine, the film is an adaptation of Disney's 1998 animated film of the same name. Mulan, according to folk legend, lived during a tumultuous era in Chinese history more than 1,400 years ago. She disguised herself as a man to serve in the army in place of her aged father and fight for her country.

  这部电影是根据中国古代女英雄的传说和迪斯尼1998年出品的同名动画电影改编的。根据民间传说,木兰生活在1400年前,那时候正处于中国历史动荡时期。她伪装成一个男人,代替了年迈的父亲在军队服役并为自己的国家而战。

  "Mulan," which cost $200 million to make, stars Liu Yifei in the title role following a year-long global casting, with Gong Li as a powerful and dangerous witch, Donnie Yen as an army commander, and Jet Li as the emperor of China.

  《花木兰》耗资2亿美元,在长达一年的全球片选之后,最终由饰演刘亦菲担任主角角。巩俐饰演一个强大而危险的女巫,甄子丹饰演一个将军,而李连杰饰演的是皇帝。


【看这里~】

如果大家有兴趣的话,请关注【 英语巴士网-娱乐资讯 】栏目,英语巴士网整合了您可能感兴趣的相关英语学习资料,可以多看一下哦(^_^)

英语巴士公众号

欢迎扫描二维码关注英语巴士公众号!

(编辑:如贝儿)

网友评论

网友评论仅供其表达个人看法,并不代表英语巴士网立场。

热门标签