痛不欲生的英文: [Literal Meaning] grieve/not/want/live too grieve to the extent of wishing to die
[解释] 痛:悲痛。悲痛得不想活下去。形容悲痛到极点。
[Explanation] to be overwhelmed with sorrow
[例子] 听到父亲出了车祸而去世的消息,她痛不欲生。
[Example] Hearing the news that her father died in the car accident, she was overwhelmed with sorrow.
[英文等价词] to cry one's eyes out 参考例句:
Mark beat his breast in agony 马克捶胸顿足,痛不欲生。 She is inconsolable for the loss of her husband. 她因失去丈夫而痛不欲生。 Your news shattered me. 你送来的消息使我痛不欲生。 Tell thou the lamentable tale of me,/and send the hearers weeping to their Beds 讲述我的悲伤故事/让听者痛不欲生 Tell thou the lamentable tale of me,/ And send the hearers weeping to their beds(Shakespeare). 讲述我的悲伤故事/让听者痛不欲生(莎士比亚)。 IF APRIL is the cruellest month for poets, May is the harshest one for European leaders. 如果说四月让诗人们痛不欲生,五月就是欧洲领导人的梦魇。 |