顺手牵羊的英文: [Literal Meaning] stretch out/hand/lead/goat to stretch out one's hand and lead away a goat in passing
[解释] 顺手把人家的羊牵走。现比喻乘机拿走别人的东西。
[Explanation] to pick up something on the sly
[例子] 晚宴上出现了很多来路不明的人,顺手牵羊偷走了不少东西。
[Example] Many unknown people were present in the banquet, and stole a lot of things in passing.
[英文等价词] snitch go on the scamp 参考例句:
"That day after our chat, he walked away with Both my pen and the lighter" 那天聊完天以后,他顺手牵羊把我钢笔和打火机都拿走了 Lead away the sheep in passing;picking up others' things in passing;spirit sth. away 顺手牵羊 Kept a sharp lookout for shoplifters. 留意在商店顺手牵羊的人 She picked up the new nylon umbrella on the sly 她顺手牵羊拿走了那顶新尼龙伞。 Some office workers constantly pilfer pencils from the stockroom 有些办事员常顺手牵羊,私自拿走贮藏室里的铅笔。 |