胡思乱想的英文怎么说
胡思乱想的英文: Have a bee in one's Bonnet To let mind wander, to entertain foolish ideas Cut it out and take it. Gaffer was no neophyte and had no fancies. It’s absurd to be having such fancies. You'd better come back to earth now and finish your homework. She happened, while she was thus engaged, to encounter the face of the man on deck. It was all guesswork: very likely he had imagined everything Through it all, the dull far-off thundering persisted, rolling into her ears in waves of fear. " Look at that policeman. What shall we do?" " That dick's not after you. Don't' start imagining things." |