当前位置

: 英语巴士网行业英语医务英语行业英语内容详情

心血管系统词汇的基本构成

7
 

医学英语词汇通常拼写较长而复杂,且与普通的英文词汇有较大的差异,不容易记忆。比如cardioangiography,但是如果掌握一些医学英语词汇中的词根、词干及前后缀,以及通常的连接方式,便可很快分解其意,cardloangiography是由cardl和angi两个词干以及后 缀一graphy构成,cardl和angi分别是心脏和血管的意思,来源于希腊语,与普通的英文heart和vessel看似相距甚远。后缀一graphy有“记录和写”的意思,其中的元音0只起衔接作用,没有特定意义。一经分析便可知该词的意思是心血管造影。

熟悉医学词汇中的词根、词干、前后缀,以及通常的连接方式有助于正确的将词汇分解并理解其意,还可正确地组成新的构词。这对于生物医学工作者扩大专业词汇量,举一反三快速掌握相关专业词汇和正确的拼写、高效率查阅文献非常有益。本文主要总结介绍了心血管系统常用的词汇的构成,以及主要的词根、词干及前后缀,希望对心血管科研医务人员有所裨益。

1 基本词根

C1.z.s 词根或词干是复合词的核心,主要来源于希腊语和拉丁语。当词根或词干之间相连接或后接后缀时,若连接处无元音字母,需加上连接元音字母0或i,因此,字典中通常列举的是词根/词干+连接元音字母所组成的构词形,这里主要列举出构词形、词义及相关的例词。

cardio:heart心脏(electrocardiogram 心电图,cardiolo—gy心脏病学)

corono:crown,the heart冠,心脏(coronary bypass冠状动脉搭桥术)

aorto:aorta主动脉(aortosclerosis主动脉硬化)

atrio:cavity,atrium 心房(atrioseptop1asty房间隔修补术)

ventrio:ventricle心室(intraventricu1ar block室内传导阻滞)

angio:vessel血管(angiogram血管造影术)

vaso l a vessel血管(vasoconstrictor血管收缩剂)

artero:artery动脉(arteri0stenosis动脉狭窄)

veno:vein静脉(venostasis静脉淤滞)

phlebo:vein静脉(thrombophlebitis血栓性静脉炎)

stetho:chest胸(stethoscope听诊器stethalgia胸痛)

thoraco:chest胸(thoracomyodynia胸肌痛)

sphygmo:pulse脉搏(sphygmomanometer血压计,sphygmopalpation切脉)

hemo:blood血(hemorrhage出血)

hemato:blood血(hematuria血尿)

plasmo:plasma血浆(plasmapheresis血浆除去法)

thrombo:clot血块(thrombosis血栓形成)

fibro:fiber,fiberous tissue纤维(组织)(myocardial fibrosis心肌纤维化)

agglutino:clumping凝块(agglutinogen凝集原)

globo:round,globe圆的,球(globin球蛋白)

sero:serum 血清(seroenzyme血清酶)

lympho:lymph淋巴(1ym phadenitis淋巴结炎)

athero:fatty buildup脂肪堆积(atherosc1erosis动脉粥样硬化)

myo:muscle肌肉(cardiomyopathy心肌病;myocardium 心肌)

cyto:cell细胞(cytotoxic细胞毒的)

angino:choking阻塞(anginal心绞痛的)

tacho:quick快速(tachycardia心动过速)

brachy:short短的(brachycardia心动过缓)

2 常用后缀加于词根/词干之后,不仅改变其意义,还决定该词的词性,后缀分为简单后缀(如cardiac中的一ac)和复合后缀(如cardiologist中的一logist由log和一ist结合而成).这里主要列出简单后缀中常用的各词性和形容词性后缀,以及与心血管系统有关的复合后缀。

2.1 名词后缀加在词干之后,变成名词。如:

一ia:condition条件或情况(anemia贫血,ischemia缺血)

- itis:inflammation(myocarditis心肌炎)

- osis:abnormal or pathological condition(sclerosis硬化症)

- ism;a condition (embolism栓塞)

一(i)um :与……有关(pericardium心包)

- let:指小词(platelet血小板)

一ulc:指小词(venule小静脉)

一ulum:指小词(vasculum 小血管)

2.2 形容词后缀加在词干之后,变成形容词。如:

- ac,-al,一ar:……的(cardiac心脏的bronchia1支气管的)

- eal:……的(esophageal食道的)

- OUS:(intravenous静脉内的)

一old,类……的,……样的(cystoid囊样的)

2.3 复合后缀由词干和一个简单的后缀构成。如,

一algia:pain(thorcalgia胸痛) .

一ectasia l stretching,dilatation扩张(venectasia静脉扩张)

一emia:blood condition血液状况(1eukemia白血病)

一odynia:pain 痛(cardiodynia心痛)

一penia{deficiency不足(1euk0cyt0penia白血球减少)

一uria l urine condition尿的情况(hematuria血尿)

一graphy: process of recording 记录(electrocar—diography心电描记术)

一logy,一logist:学科,学者(cardiology一0脏病学,cardi—ologlst心脏病学家)

一lysis:dissolution溶解(hemolysis溶血)

一cyte:cell细胞(1eukocyte白血细胞)

一blast:未分化的原始胚胎细胞(fibroblast成纤维细胞)

一sclerosis:a hardening硬化(arteri0Scler0Sis动脉硬化)

一stenosls l a norrowing狭窄(arteriostensis动脉狭窄)

一tomy:cut,incision切开(pericardiotomy心包切开术)

3 常用前缀 .前缀加于词根/词干前限制其意义,多数情况下一个复合词前有一个前缀,有时两个前缀叠加共同限制词义,如endopericarditis中的endo一和peria一;无,非(atypical非典型性的)

an一:无,非(anuria stage无尿期anemia贫血)

anti一:against抗(antldiuretic hormone抗利尿激素)

clrcum一:around环(circumduction环行运动)

contra一:against抗(contraindication禁忌症)

de一:from 从(deoxidation脱氧)

dys一:bad坏,困难(dyssystole心收缩异常)

endo一:inside,inner内部(endogenous内源性的,en—docardial 心内膜的)

epi一:over,upon外部,上(epicardiolysis心外膜松解术)

hyper一:above,excessive超过(hyperglycemia高血糖}

ventricular hypertrophy心室肥厚)

hypo—lunder,less than normal低于正常(hyponatremi—a低钠血症}hyposystole心收缩过弱)

inter一:between在……之间(interventricular septum室间隔)

intra一:within在……之内(intravenous静脉内的)

pars一:beside,alongside旁,附着(paravenous静脉旁的)

peril around周围(endopericarditis心内膜心包炎)

post—l after后(posti~arction syndrome心肌梗塞后综合症)

pre一:before在……之前(precardium心前区)

sub—l under在……之下,亚(subleukemic leukemia亚白血性白血病)

super一:above,over高于,超过(superoxide anion超氧化物阴离子)

supra:above,over高于,超过(supraventricular tachy—cardia室上性心动过速)

医学英语词汇的基本连接方式为前缀+词干+连接元音+ 后缀,前后词缀加于词干的前后来增加或限制其义。当两个词干相拼或词干后加后缀,如hyper/glyc/emia,supra/ventr~ul/arI也可以词干+后缀,如hemo/lysis}也可以是多个词干叠加在一起,中间由元音O或i连接(连接元音连接词干与词干或词干与后缀。元音O是使用最为广泛的连接元音,其次是元i和a.),如cardio/plegia .

组成医学词汇的英文词干词缀来自拉丁语和希腊语,因此有时可见拼写不同的但意义相同的词,如hypodermic和subcutaneous都表示“皮下” .thorcalgia和stethalgia都指“胸痛” .Cardio-angiology和cardio-vasology都是“心血管学” 的意思。但绝大多数情况下有约定俗成的表示法,不可随意更改。词条各成分之间相连接时遵循一定的顺序,如改变顺序,则可能完全改变词义,或词条根本不存在。如phagocyte是“吞噬细胞”的意思,而cytophagy则指“吞噬细胞作用” cardiomyopathy与myocardiopathy意义也稍有不同。

掌握一定数量的医学词汇的词千和词缀,以及熟悉构词的一般规律和特殊的情况,可以“记一当十” ,使得枯燥的医学专业词汇富有意味,从而大大地缩短记忆词汇的时间和查阅医学文献的效率,取得事半功倍的效果。同时在有必要构筑新词时有可靠的依据,便于同行理解和领会新词的含义。

医务英语推荐