嗤之以鼻的英文
嗤之以鼻的英文: To pooh-pooh They pooh-poohed our scheme for raising money. She sneered her contempt for his reply. His generous offer is not to be sniffed at. She turned her nose up at my small donation. My roommates sniff at my idea of becoming an artist. My roommate sniff at my idea of becoming an artist. It's no good turning you nose up at it, you've got to wear school uniform. Why would somebody that doesn't give a shit be concerned with that? Many teenagers just snort at 'abstinence only' messages. |