英语学习方法大全

  • 几天前,老板忽然说了一句Let's ballpark this”,我一头雾水。这这是在说棒球场吗?这大雨天的,打什么球都不适合呀,只适合宅在家里。会议结束,赶快查了一下单词,才明白,原来老板并不是约我去打球。ballpark其实是这个用法:大家可以先看一个例句:Can you j...

  • 1、Iitlit原本有点亮的意思,现在则广泛的被使用在”超嗨超狂的情境。例句:I expected last night's party to be lit af. However,it was so lame that l fell asleep.我原以为昨晚的派对会嗨翻天,结...

  • be out of your league意思是高不可攀,高不可及。He was so good-looking and so popular that I felt he was out of my league.他英俊潇洒招人喜欢,我觉得自己配不上他。pull together的意思是齐心协力,...

  • hordes of 一大批

    2023-12-07

    horde的意思是(人)群”,短语in their hordes就是 一大批”。When they heard the concert was free, they came in their hordes.当听说音乐会免费的时候,人们大批地涌来。形容一群”还有这...

  • unrequited是形容词,意思是(爱情)单方面的,得不到回报的,单相思的”。It's just another poem on the pain of unrequited love.这不过又是一首表现单相思之苦的诗。这里补充和恋爱相关的英语表达:一见钟情 love at f...

  • 陷入僵局”,汉语词语,意思是僵持不让或困窘的局面,可以翻译为come to a deadlock,land in an impasse”等。常见表达如谈判陷入僵局(The negotiation has reached a dead end.)”例句:辩论陷入僵局...

  • 落空”,汉语词语,意思是未达到目的、目标等,可以翻译为come to nothing,fall through,fail”等。常见表达如希望落空(fail to attain one's hope)”等。例句:他的梦想又一次落空了。His dream ha...

  • 绰绰有余”,汉语成语,形容人力、财物等很宽裕,用不完。可以翻译为enough and to spare,more than enough/sufficient或ample”等。例句:时间绰绰有余Have all the time in the world车库里的空间绰绰有余。...

  • 耳边风”,常用词,同耳旁风”。字面意思是耳边吹过的风(a puff of wind passing the ear)”,比喻听到后不放在心上的话,可以翻译为unheeded advice”。例句:她的警告被当做耳旁风。Her warning went ...

  • 表扬孩子

    2023-12-07

    1.你很努力啊!—— 表扬努力You tried really hard on that.2.尽管很难,但你一直没有放弃。—— 表扬坚毅You never gave up, even when it was hard.3.你做事情的态度非常不错。&md...