英语学习方法大全

  • 1 Could/ Would you do me a favor?could这个词常常用于询问和请求,听起来比简单粗暴的can有礼貌得多,而Would you do me a favor?”是更加正式的表达。这两种问句用于话题开始,询问他人是否愿意提供帮助。do me a favor也是...

  • 言归于好”,汉语成语,意思是指彼此重新和好如初,同重归于好”。可以翻译为make it up(with somebody),become reconciled(with somebody)或heal the wounds/breach”等。例句:你同妻子言归于好了...

  • 当你 have your eye on the ball, 那么就是说你把注意力都放了这件事情上,全神贯注。例句I've got my driving test this afternoon. I really need to keep my eye on the ball if I'...

  • 短语 a bolt from the blue, 意思是发生了完全意想不到的事情,晴天霹雳。例句The prime minister's resignation was a bolt from the blue.It was a real bolt from the blue when I ...

  • 如果你 sail through 什么事情,这就是说你轻轻松松,非常顺利地就完成了这件事情。例句My sister sailed through her exams and is looking forward to starting university.Don't worry about...

  • 如果你 fall at the first hurdle, 意思就是在做某件事情的时候,在一开始就犯了错误或失败了。例句The football team fell at the first hurdle when they were knocked out of the tournament in...

  • A knight in shining armour 这个短语的传统意思是拯救少女的身着闪光盔甲的骑士。如今指帮人排忧解难的英雄人物。例句David came to help me when my car broke down - he's my knight in shining armo...

  • To go out with a bang 意思是某件事情成功地完成,并得到了人们的赞赏和雷鸣般的掌声。例句The festival went out with a bang when the world-famous rock band came on to play.John got a kar...

  • 如果某人是 hands on 那就是说他亲自参与做某件事情。如果一活动的内容包括很多动手的机会, 那么就可以称之为 hands on。例句Our shop manager is really hands-on. She gets involved with everything from servi...

  • 如果一个人被形容为 as good as gold, 那就意味着这个人表现很乖,很好,通常用来形容孩子。例句You'll have to be as good as gold during the wedding – don't go running off in the...