英语学习方法大全

  • 垂头丧气”,汉语成语,形容因失败或不顺利而情绪低落、萎靡不振的样子。可以翻译为hang one's head in dismay,be in low spirits,lose one's spirits”等。例句:一群人垂头丧气地站在那儿等着吃饭。A grou...

  • 在你问某人发生了什么事或遇到了什么问题的时候就可以说 "what's up?"。例句What's up? I came to your house to party and everybody is sitting around looking sad.What&...

  • 如果某人赤手空拳做成了某件事 done something with their bare hands,那就是说他没有借助任何工具或武器就完成了这件事儿。例句I didn't have a fishing rod, so I caught the fish with my bare hand...

  • 当某人说自己 in the hole, 意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。例句I'm very worried. I have just lost my job and I'm $1,000 in the hole.Economists...

  • 如果一个人由于胆怯或害怕而发颤的时候就可以使用 turn to jelly 来形容。这个短语也可形容人体的某个部位开始发颤。例句When I saw how high up we were, I turned to jelly and I couldn't speak.His legs tu...

  • Bread and butter 这个组合除了有面包黄油的意思外,我们可以用它来指某人的谋生之道,生计或主要收入来源。例句You can't ask your neighbour to fix your car for free. He's a mechanic and fixing...

  • In the picture 字面意思是在图片里”,但实际想表达的意思是了解具体情况和事态的来龙去脉。我们通常说 keep somebody in the picture 使某人了解详情”。请看以下例句。例句Jane kept me fully in the picture ...

  • 短语 to weigh in 意思是在辩论或争执场合中发表意见。例句Even my grandmother weighed in when we were discussing climate change - she said it’s a punishment for our sin...

  • 短语 wash one's hands of 的意思是退出参与某事,不再过问某事,彻底洗手不干了。例句The studio executives turned the movie from a drama into a comedy. The director got angry and w...

  • 满不在乎”,汉语成语,完全不放在心上,形容丝毫不在意、无所谓的样子。可以翻译为not worry at all,not care in the least或give no heed to”等。例句:他英语考试虽不及格,却满不在乎。He wasn't bothered ...