英语学习方法大全

  • 1. It's not like that.不是那样的。这句话是用来辟谣的。当别人误会了一件事的来龙去脉,你就可以跟他说It's not like that.「不是那样的。」当然随着语气及情境的不同,It's not like that.这句话也有可能是你用来硬拗的藉口。2....

  • 1. Could you give me a discount? 能给我个折扣吗?2. Are these clothes on sale? 这些衣服打特价吗?3. Is the price negotiable? 这价钱可以商量吗?4. How about buy one and get one ...

  • 1、I want to break up. 我要分手。2、It's over. 我们结束了。3、Don't call me anymore. 别再打电话给我。4、There's someone else. 我有了别人。5、We're not meant for eac...

  • 工作、学习或是生活中,我们常常会碰到需要别人帮助或协助的情况。这时候,如果我们不肯雪中送炭,又如何指望他日别人救我们于水火之中?反过来,授人以滴水之恩,也是希望得到涌泉回报的。今天,我们就来讲讲和帮助相关的两个习惯用语。1 to turn one's back on someoneBack是...

  • 大家都认识whatever 这个常用词,也一定知道它是不管什么的意思。不过,你知道时下特别流行的whatever 的另一种含义吗? Is 'whatever' being used in a new way?现在,只要你说whatever时的语调有所改变,带着一种无所谓的感觉,那么w...

  • 今天讲两个和毫无希望,彻底完蛋有关的习惯用语。权当长长知识,希望大家没机会用到。1 all washed up大家都知道,wash就是洗东西的洗”。但是,all washed up的意思是彻底完蛋,和干净不干净毫无关系。例如:Did you hear that Gloria's ...

  • 美国人管这种成天哭闹的人叫作:cry baby。大家都知道cry就是哭”,baby就是婴儿”。顾名思义,cry baby就是指那些成天哭哭啼啼、抱怨没完的人。例如:Come on, Jack, you're twenty years old--don't be...

  • 9 to stand on one's own two feetTo stand on one's own two feet 的意思恐怕不难猜到。一个人如果能站稳脚跟的话,他就一定能独立自主,靠自己的力量来办事。我们下面要举的一个例子是一位父亲担心他的儿子吸毒或酗酒,所以在劝告他的儿...

  • 5 cold feet 一个人在充满信心的时候往往就会无所畏惧,勇往直前。但是,当一个人对某件事感到胆怯的时候,他就会畏缩不前。我们经常可以看到一种情况:有的人对一件事开始的时候很有信心,很有把握。可是,事到临头就变得没有勇气了。在英文里有一个俗语是用来形容类似情况的,那就是 cold feet。C...

  • 我们在一般情况下都不太会注意我们的脚,除非你感到脚痛或有什么其他毛病。可是,脚这个字,也就是英文里的 foot 却不时出现在美国成语或俗语里。今天,让我们来看看和foot有关的12个习惯用语,是不是很过瘾! 1 to put your best foot forward 你正在找工作,和某个公司约好...