实用英语大全

  • 每逢期中期末,大学校园里的图书馆、自习室就有人满为患、一座难求”的趋势,有高校常因不合理占座”而引发学生纠纷。占座,就是占领座位”,可以翻译为secure a seat或grab a seat”。例句:能替我在图书馆占个座吗?Will you save...

  • 公共场所中经常会出现一些标识,用来提醒无关人员不要进入,如闲人免进、闲人止步或非公莫入”,可以翻译为staff/employees only或no admittance except on business”。禁止入内,不得擅入”可以翻译为no trespassi...

  • 中国人常说:做事要有始有终”。有始有终”,汉语成语,字面意思是有开头也有收尾(have a beginning and an end),比喻做事能坚持到底。可以翻译为carry something through to the end”或 finish what ...

  • 心血来潮”,汉语成语,形容一时冲动,忽然起了某个念头。可以翻译为"be prompted by a sudden impulse; be seized by a whim"。常用表达如心血来潮想做某事(feel a sudden urge to do somethin...

  • 一问三不知”,指怎么问都不知道(say "I don't know" to every question),很糊涂或很无知。可以翻译为be entirely ignorant; not know a thing”。与英文惯用语not know th...

  • 双十一购物节(Singles Day shopping carnival)将至,不少网友已经摩拳擦掌,准备血拼一场。不过剁手党(shopaholic; big spender)在买买买的同时也要注意节制,以免入不敷出”,下月吃土(tighten one’s belt; be ...

  • white sandy beaches 白色沙滩trunks for boys and men 男士泳裤facekini 脸基尼bikini 比基尼tankini 女式分体泳衣one-piece swimsuits for girls and women 女式连体泳衣flip flops 人字拖su...

  • moon away 虚度时光over the moon 欣喜若狂moon-faced 圆脸的moonhead 笨蛋;傻瓜moonstruck 发狂的, 神经错乱的aim [level] at the moon 想入非非, 野心太大as changeable as the moon 象月亮一样善变; ...

  • 1 SPICE THINGS UP 增添情趣You've probably guessed by now that to spice things up means to make them more interesting or exciting.你可能已经猜到spice things u...

  • 1. Could I borrow some cash? 我能借点现金吗?动词borrow”的意思是借入”;不可数名词cash”指现金”。2. You couldn't lend me a tenner, could you? 你能不能借我十镑...