法国儿童入学年龄将从6岁降至3岁
Children in France will start school at the age of three instead of six, under new reforms announced by President Emmanuel Macron. The change will give France one of the lowest compulsory school starting ages in Europe. But it will only affect a small number of children, as the majority of French families already choose to send their children to school at three. Only 2.4% of children are not enrolled at that age, government figures show. Mr Macron said the change was intended to reduce inequality in education, as parents in poorer areas of France and in overseas territories are less likely to send their children to school at an early age. In Paris, 93% of three-year-olds are enrolled but the figure is much lower in some overseas territories, according to Le Monde. "I hope that with this obligation, from the start of the school year in 2019, we can... correct this unacceptable differential," Mr Macron told a conference on Tuesday. He hailed the change as "a founding moment in the French education system". There is much debate about when children should begin formal education. A study published in 2015 found that children who started school later were less likely to be inattentive or hyperactive in class. Finland, Poland and Estonia - three of Europe's most academically successful countries - have a school starting age of seven. But children in those countries have usually been in a nursery, where they have been learning through play and games. Class sizes are also generally smaller. 欧洲国家和地区儿童入学年龄: 4岁:北爱尔兰 5岁:塞浦路斯、英格兰、马耳他、苏格兰、威尔士 6岁:奥地利、比利时、克罗地亚、捷克共和国、丹麦、德国、希腊、匈牙利、冰岛、爱尔兰共和国、意大利、列支敦士登、卢森堡、荷兰、挪威、葡萄牙、罗马尼亚、斯洛伐克、斯洛文尼亚、西班牙、瑞士、土耳其 7岁:保加利亚、爱沙尼亚、芬兰、拉脱维亚、立陶宛、波兰、塞尔维亚 再来看看其他国家对儿童入学年龄都是怎么规定的: 美国:每个州的入学规定不同,但是大部分的州政府规定入学年龄为五岁(五岁起可以上学前班,六岁开始上一年级)。 澳大利亚:每个州对入学日期的限制不同。虽然有最早入学的界限,但是有相当一部分的家长会选择尽量延迟孩子入学时间。入学年龄从4岁到7岁,平均入学年龄是5.2岁。 加拿大:男女生的入学年龄是一样的,5岁的时候就可以进入公立学校读书了。 日本:与我国类似,日本也是6周岁开始上小学。 韩国:父母可以根据孩子的能力来确定上学的年龄。按照中小学教育法的规定,凡是年满6周岁的儿童便可入学,但是6岁入学不是强制性的。 新西兰:小学入学年龄是5岁。 |