Interpreting the Films Heidy Steidlmayer Here I am hunched(缩成一团的) over another impression of the brain with its wads of flat batting and weird yarn, thinking how can I read these films without a light board— me, foolishly holding each chronic(慢性的,长期的) image up against the screen door in the kitchen, my brain's blank cauliflowers(花椰菜) over and over, twenty tiny brain images per page, twenty-five films, brain, brain, brain—and there in the center, what everyone is talking about (itself looking like nothing to talk about), a shape like one of my daughter's plastic blocks stuck in the thick of it all, wedged right in the fat bulb(电灯泡,嫩茎) of breathing and bath time and bringing in the weekend groceries and so I wake at two A.M. with my films pressed to the side of a fish that turns in an instant and is gone.
|