给我一瓢长江水啊长江水 酒一样的长江水 醉酒的滋味 是乡愁的滋味 给我一瓢长江水啊长江水 给我一张海棠红啊海棠红 血一样的海棠红 沸血的烧痛 是乡愁的烧痛 给我一张海棠红啊海棠红 给我一片雪花白啊雪花白 信一样的雪花白 家信的等待 是乡愁的等待 给我一片雪花白啊雪花白 给我一朵腊梅香啊腊梅香 母亲一样的腊梅香 母亲的芬芳 是乡土的芬芳 给我一朵腊梅香啊腊梅香 FOUR STANZAS ON HOMESICKNESS Yu Guangzhong Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi River like wine The taste of drunkenness Is the taste of homesickness Give me a scoop of the Yangzi River, the Yangzi Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus Hibiscus as red as blood The scalding pain of seething blood Is the scalding pain of homesickness Give me a red hibiscus, oh, red hibiscus Give me a white snowflake, oh, white snowflake Snowflake as white as letter To wait for a letter from home Is to wait homesick Give me a white snowflake, oh, white snowflake Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom Plum blossom as fragment as mother Mother's fragrance Is the fragrance of my native soil Give me a fragrant plum blossom, oh, plum blossom |