当前位置

: 英语巴士网英语阅读英语诗歌英语阅读内容详情

Farewell to Yang, Who's Leaving for Kuo-chou

17
 by Wang Wei

    Translated by David Hinton

    Those canyons are too narrow to travel.

    How will you make your way there, when

    it's a mere bird-path—a thousand miles

    and gibbons howling all day and night?

    We offer travel-spirits wine, then you're

    gone: Nü-lang Shrine, mountain forests

    and beyond. But we still share a radiant

    moon. And do you hear a nightjar there?

英语诗歌推荐