明珠暗投的英文: [Literal Meaning] bright/pearl/cast/darkness to cast pearls into darkness
[解释] 比喻有才能的人得不到重视。也比喻好东西落入不识货人的手里。
[Explanation] The talented are neglected or something valuable is not recognized.
[例子] 把这么好一件玉器送给她真是明珠暗投,她根本不懂什么是艺术。
[Example] Giving her this piece of jade artwork was totally to cast pearls into darkness. She did not know what art really meant.
[英文等价词] to cast pearls before swine 参考例句:
Never cast your pearls before swine. 不要把珍贵之物送给不识货的人;勿明珠暗投;勿对牛弹琴。 |