-
法律术语的翻译与法律概念的解释
2024-08-04法律术语的翻译与法律概念的解释――以海上货物留置权的翻译和解释为例关于文学作品的翻译,钱钟书先生有过著名的 化”境之说:既能不因语文习惯的差异而露出生硬牵强的痕迹,又能完全保存原作的风味”[2] .阅读文学作品的时候,本人自然是向往这种最高境界”的,然而,最近研究...
-
法律词汇中英文名称对照表(一)
2024-08-15A Resolution for Voluntary 自动清盘决议Abatement 减免或减轻abduction 拐带abortion 堕胎absconding 弃保潜逃Absolute assignment 绝对转让absolute discharge 无条件释放absolute liabili...
-
法律词汇中英文名称对照表(二)
2024-08-04Common Law 普通法Company directors 公司董事Company Secretary 公司秘书Company 公司Condition precedent 先决条件Conditions of Exchange 换地条款Conditions of Grant 批地条款Conditi...
-
法律词汇中英文名称对照表(三)
2024-08-04interim order 临时命令Intermeddling 干预死者的遗产International court of justice 国际法院Joint Tenants 共有权益Judge of the Court of Final Appeal 终审法院大法官Judge 大法官Judgmen...
-
法律词汇中英文名称对照表(四)
2024-08-04Quality of Goods 货品品质record 纪录registered design registration 注册外观设计Registered Medical Practitioner 注册医生Registrar of the Supreme Court 最高法院司法常务官Regulat...
-
法律通用语
2024-08-041. 按照出资比例:in proportion to one's respective contributions to the investment2. 按照确定的份额分担义务:assume obligations in proportion to his proper share of ...
-
滥用自由裁量权
2024-08-04Abuse of discretion n.滥用自由裁量权,滥用酌处权中英文对照注解:a polite way of saying a trial judge has made such a bad mistake ("clearly against reason and evidence...
-
consideration(对价)
2024-08-04在英语里,约因和对价都是consideration,那么两者有什么区别呢?先让我们来看看consideration的英文解释:considerationn. 1) payment or money. 2) a vital element in the law of contracts, consid...
-
如何翻译“连带责任”
2024-08-16连带责任(即民事连带责任)是指依照法律规定或者当事人的约定,具有一定民事法律关系的两个或者两个以上当事人对其共同债务、共同民事责任或他人债务、他人的民事责任全部承担或部分承担,并能因此引起其内部债务关系的一种民事责任。它属于共同责任中的一种。下面我们来看看joint and several这个词组的...
-
“政法学院”的英译
2024-08-17据个人观察,我们的学院”在英语中被译作institute”的历史,同解放初期普遍地把学院”译成俄语HHCTHTyT”的历史有关。应该承认:在英美,学院称institute”的并非绝无:美国的M.I.T.(即麻省理工学院”),其中...